PDF El discurso del ámbito de la administración. Una perspectiva lingüística
El prólogo ha sido redactado por M. Teresa Cabré.
Este libro parte de una doble motivación. Por un lado, son diversos los autores que han trabajado en el estudio de los textos administrativos en español, desde variadas perspectivas. Sin embargo, la mayor parte de ellos se centra especialmente en el contexto comunicativo en que el emisor de los textos es la Administración pública y deja en un segundo plano los casos en que son los ciudadanos quienes deben redactar documentos para comunicarse con la Administración. La ciudadanía queda, así, normalmente relegada al rol de mera receptora de los documentos administrativos, aunque esta debe redactar documentos dirigidos a la Administración en multitud de situaciones a lo largo de su vida. Por otro lado, partimos de la idea de que, en España, la comunicación electrónica en el ámbito de la Administración es el procedimiento habitual en la actualidad, en el marco de la e-Administración (o administración electrónica). No obstante, hasta ahora son pocos los esfuerzos que se han hecho desde el ámbito académico o desde la propia Administración para desarrollar recursos tecnológicos que tengan como objetivo mejorar la comunicación electrónica entre la ciudadanía y los empleados públicos.
Así pues, en este contexto, los objetivos principales de este libro son tres. En primer lugar, ofrecer información sobre aspectos lingüísticos relevantes que ayuden a contextualizar el proceso comunicativo que se establece entre la Administración y la ciudadanía a través de sus géneros textuales prototípicos. En segundo lugar, analizar empíricamente aspectos lingüísticos relativos al discurso de la Administración, especialmente situando al ciudadano en el eje central de la comunicación en este ámbito. En tercer lugar, poner a disposición de la población herramientas y recursos tecnológicos que contribuyan a obtener una comunicación más fluida entre la Administración y la ciudadanía.
Índice de materias
Prólogo
Capítulo 1. Concepto de contabilidad
Capítulo 2. Teoría del patrimonio contable
Capítulo 3. Teoría de las cuentas (I)
Capítulo 4. Teoría de las cuentas (II)
Capítulo 5. Análisis del patrimonio de la empresa (I)
Capítulo 6. Análisis del patrimonio de la empresa (II)
Capítulo 7. La partida doble o anfisografia
Capítulo 8. Cuentas fuera de balance
Capítulo 9. Contabilidad de la tesorería
Capítulo 10. Contabilidad de los derechos de cobro
Capítulo 11. Problemática contable del almacén
Capítulo 12. Contabilidad de los valores negociables (I)
Capítulo 13. Contabilidad de los valores negociables (II)
Capítulo 14. Problemática contable del inmovilizado
Capítulo 15. Fuentes de financiación propias y ajenas
Capítulo 16. Teoría de la amortización económica
Capítulo 17. Contabilidad del IVA
Capítulo 18. Teoría del beneficio contable
Capítulo 19. Las cuentas anuales
Iria da Cunha
es doctora en Ciencias del Lenguaje y Lingüística Aplicada por la Universitat Pompeu Fabra (UPF) de Barcelona, donde trabajó durante 15 años en el IULA (Instituto de Lingüística Aplicada). Desde 2015 es investigadora Ramón y Cajal en el Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas de la Facultad de Filología de la Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED). Es miembro de los grupos de investigación ACTUALING (UNED) e IULATERM (UPF). Sus líneas de investigación son el discurso especializado, la escritura académica, la terminología y el Procesamiento del Lenguaje Natural.
Ha participado en 21 proyectos de investigación, tanto nacionales como internacionales, entre los que destacan el proyecto arText (financiado por la Fundación BBVA) y el proyecto TIC-eADMIN (financiado por el Ministerio de Ciencia e Innovación), ambos dirigidos por ella.
Es autora de más de 100 publicaciones científicas, entre libros, capítulos de libro, artículos en revistas, etc. Ha impartido conferencias en múltiples universidades y ha realizado estancias de investigación en diversas instituciones extranjeras.
Desde el 2016 es Vocal de la Junta Directiva de la Asociación Española de Terminología (AETER) y del Comité del Órgano Técnico AEN/CTN 191 (Terminología) de la Asociación Española de Normalización y Certificación (AENOR).