Inmigración, traducción e interpretación en el ámbito educativo y sanitario

16,00  15,19 

Hay existencias (puede reservarse)

Descripción

La presente obra ofrece un recorrido por el fenómeno de la inmigración desde finales del siglo XIX y hasta la actualidad con el objetivo de situar al lector en un contexto desde el que pueda comprender y concienciarse de la necesidad que sus protagonistas tienen de incorporarse a la sociedad de llegada y participar en ella en igualdad de condiciones.


Para ello, y hasta que consiguen adquirir ciertas destrezas lingüísticas, consideramos que es primordial que aquellos que no conocen la lengua en cuestión cuenten con la asistencia de traductores, intérpretes y mediadores lingüístico-culturales debidamente cualificados y acreditados que les asistan en diferentes ámbitos de la vida, como puede ser el educativo o el sanitario.

PRESENTACIÓN El impacto laboral de las redes empresariales: resultados de investigación, Wilfredo Sanguineti Raymond y Juan Bautista Vivero Serrano

 I EL DERECHO DEL TRABAJO FRENTE AL FENÓMENO DE LAS REDES EMPRESARIALES

II COOPERACIÓN INTEREMPRESARIAL Y DERECHOS LABORALES

III REDES EMPRESARIALES, CONTRATO DE TRABAJO Y CONDICIONES LABORALES

IV REDES EMPRESARIALES, SALUD LABORAL Y DERECHOS COLECTIVOS

V REDES EMPRESARIALES, CONTRATO DE TRABAJO Y DERECHOS LABORALES EN EUROPA Y AMÉRICA LATINA

VI EL CASO PARTICULAR DE LAS EMPRESAS MULTISERVICIOS

APÉNDICE: COMUNICACIONES PRESENTADAS AL SEMINARIO INTERNACIONAL «IMPACTO LABORAL DE LAS REDES EMPRESARIALES»

 

(FORMATO CD)

MESA I COOPERACIÓN INTEREMPRESARIAL Y DERECHOS LABORALES

MESA II REDES EMPRESARIALES, CONTRATO DE TRABAJO Y CONDICIONES LABORALES

MESA III REDES EMPRESARIALES, SALUD LABORAL Y DERECHOS COLECTIVOS

MESA IV REDES EMPRESARIALES, CONTRATO DE TRABAJO Y DERECHOS LABORALES EN EUROPA Y AMÉRICA LATINA

MESA V EXPERIENCIAS DE GESTIÓN LABORAL Y CONTROL DE LAS REDES EMPRESARIALES

 

María Fernández de Casadevante Mayordomo

María Fernández de Casadevante Mayordomo

es Doctora desde 2019 por la Universidad Rey Juan Carlos (URJC) y traductora jurado de inglés, María Fernández de Casadevante Mayordomo se licencia en 2005 en Traducción e Interpretación por la Universidad Pontificia Comillas (Madrid, 2001-2005). Posteriormente cursa el Máster en Relaciones Internacionales y Diplomacia de la Escuela Diplomática (Madrid, 2006-2007) y el Máster de Formación de Profesorado (inglés) en la URJC (2013-2014). Tras dedicarse los primeros años a las Relaciones Internacionales, en 2015 comienza su andadura docente en la URJC impartiendo lengua inglesa y alemana, además de enseñar a futuros traductores e intérpretes a traducir desde esta última lengua. Su principal línea de investigación aborda el lado más social de la traducción y la interpretación, prestando especial atención al colectivo más desfavorecido, formado por inmigrantes sin recursos.

Información adicional

Peso 300 g
Fecha de Edición

2020-12-28

Plazo de entrega

24 h

Número de Edición

1

Autor

Fernández De Casadevante Mayordomo, María

Idioma

Español

Formato

Libro

Páginas

150

Lugar de edición

GRANADA

Encuadernación

Rústica

Colección

INTERLINGUA

Nº de colección

261

Editorial

COMARES, EDITORIAL

EAN

978-84-1369-075-9