Diccionario Jurídico Bizantino Griego-Español. Sobre la Base de la Introducción al Derecho del Patriarca Focio y de las Novelas de León VI El Sabio
El léxico jurídico bizantino se fue conformando en los siglos posteriores a la codificación de Justiniano sobre la base de la lengua griega, a la que se vertieron los conceptos jurídicos del derecho romano expresados hasta entonces en latín.
Es evidente que el léxico jurídico griego de la Antigüedad proporcionó un punto de partida, pero la realidad social y jurídica romana había creado muchos nuevos conceptos y categorías que costó tiempo expresar en griego. Listas de equivalencias entre términos jurídicos latinos y griegos fueron recogidas en manuscritos bizantinos, editados en época moderna, pero nunca se había hecho un diccionario de terminología jurídica bizantina como el presente en ninguna lengua moderna. Nuestro propósito es modesto, ya que el léxico incluido está tomado solamente de dos obras, la Introducción al derecho del patriarca Focio, escrita ca. 886, y las Novelas de León VI el Sabio (r. 886-912).
No obstante, pensamos que es representativo del léxico más usual en el ámbito del derecho de la época y que puede ser de ayuda a los especialistas que se acercan por vez primera a textos de derecho bizantino. Distinguimos en los lemas los usos comunes de los especializados y hemos confeccionado un índice analítico en el que debajo de cada ámbito o materia del derecho listamos las correspondientes palabras griegas.