Diccionario Hassaniyya-Español
Este diccionario hassaniyya-español, fruto de años de trabajo, llena un vacío en la investigación en dialectología árabe, en general, y la del Magreb, en particular. Se trata de una herramienta imprescindible para el estudioso de dicha rama por contener una gran parte del vocabulario usual del árabe norteafricano cuyos rasgos beduinos lo sitúan en el conjunto de las hablas nómadas del mundo arábigo y lo destacan por ser el más importante dialecto beduino del Magreb por el número de hablantes. El árabe hassaniyya contenido en este diccionario ha sido recogido en diferentes zonas del área de mayor concentración de hablantes, especialmente, pero no exclusivamente, en el centro, oeste y sur de Mauritania, incluyendo la ciudad de Nuakchot.
Además del vocabulario usual, el volumen incluye en la mayoría de las entradas un importante número de fraseologismos hassaníes, de refranes y de términos pertenecientes a los distintos campos semánticos. Contiene asimismo neologismos y muchos préstamos del bereber zanaga, del francés y de otros orígenes diferentes.
Este diccionario va acompañado de un resumen gramatical del hassaniyya y de unas referencias bibliográficas, sobre este dialecto, muy útiles para el lector interesado. Con sus más de 4.500 entradas, 3.000 refranes y fraseologismos, y sus ejemplos de uso; la obra cubre las necesidades del traductor y de los docentes e investigadores para el estudio del léxico del árabe hassaniyya.