-5%

Evaluación de la Calidad en Interpretación: Investigación

ISBN: 9788484446804

El precio original era: 17,00€.El precio actual es: 17,00€. 16,15 IVA incluido

Hay existencias

Peso 405 g
Fecha de Edición 05/05/2003
Plazo de entrega

24 h

Número de Edición

1

Idioma

Español

Formato

Libro

Páginas

266

Lugar de edición

GRANADA

Encuadernación

Rústica

Colección

INTERLINGUA

Editorial

COMARES, EDITORIAL

EAN

978-84-8444-680-4

Evaluación de la Calidad en Interpretación: Investigación

PRESENTACIÓN/INTRODUCTION .

I. ESTUDIOS SOBRE EXPECTATIVAS/EXPECTATION SURVEYS .

INGRID KURZ, Quality from the user perspective .
GIULIANA GARZONE, Reliability of quality criteria evaluation in survey research .

II. SITUACIONES COMUNICATIVAS ESPECÍFICAS/SPECIFIC SETTINGS .

HANNEKE BOT, Quality as an interactive concept: interpreting in psychotherapy .

BARTOSZ WALICZEK, Quality interpreting in Poland: facing local challenges .

III. PARÁMETROS ESPECÍFICOS DE CALIDAD /SPECIFIC QUALITY PARAMETERS .

CHRISTELLE PETITE, Repairs in simultaneous interpreting: quality improvement or simple error correction? .

HANNE SKAADEN, On the bilingual screening of interpreter applicants .

ANDREW CHEUNG, Does accent matter? The impact of accent in simultaneous interpretation into Mandarin and Cantonese on perceived performance quality and listener satisfaction level .

E. MACARENA PRADAS MACÍAS, Análisis de la fluidez como parámetro de calidad en interpretación .

IV. METODOLOGÍA/METHODOLOGY .

DANIEL GILE, Quality assessment in conference interpreting: methodological issues .

JORMA TOMMOLA, Estimating the transfer of semantic information in interpreting .

HEIKE LAMBERGER-FELBER, Performance variability among conference interpreters: examples from a case study .

V. ORGANIZACIÓN/ORGANIZATION .

OSCAR DOERFLINGER, Gestion de la qualité totale .

SILVIA PARRA GALIANO, La agencia y el intérprete: interdependencia entre una gestión de calidad y una interpretación de calidad .

VI. FORMACIÓN/TRAINING .

EMILY HER, Teaching note-taking to Chinese students: problems and analysis .

RACHEL LUNG, Taking “notes” seriously in the interpretation classroom .

JESÚS DE MANUEL JEREZ, El canal EbS en la mejora de la calidad de la formación de intérpretes: estudio de un corpus en vídeo del Parlamento Europeo .

EMILIA IGLESIAS FERNÁNDEZ, La calidad en la formación de la interpretación: perfiles profesionales de especialidad en el itinerario de interpretación .

VII. OTRAS ÁREAS/OTHER RELATED ISSUES .

MARIANNA SUNNARI, Expert and novice performance in simultaneous interpreting: implications for quality assessment .

MARILDA W. AVERBUG, A psycholinguistic model of simultaneous interpretation .

ALESSANDRA RICCARDI, The relevance of interpreting strategies for defining quality in interpreting .