-5%

Genes a la carta

ISBN: 9788419453884

El precio original era: 19,00€.El precio actual es: 19,00€. 18,05 IVA incluido

Hay existencias

Peso 280 g
Fecha de Edición 26/09/2023
Plazo de entrega

24 h

Número de Edición

1

Idioma

Español

Formato

Libro

Páginas

212

Lugar de edición

LEON

Encuadernación

Rústica

Colección

NARRATIVAS DE LO INSÓLITO EOLAS

Nº de colección

32

Editorial

EOLAS EDICIONES

EAN

978-84-19453-88-4

Genes a la carta

El origen es una obsesión. Genes a la carta, de Maya G. Vinuesa, imagina un futuro donde se edita la genética. En otras palabras, un mundo donde las potencialidades de las personas, sus capacidades físicas e intelectuales, son diseñadas en un laboratorio. Se borra el origen tradicional (el geográfico, el étnico, incluso la familia) para liberar de las limitaciones que las circunstancias imponen.
El libro formula un juego bien conocido, el de la ciencia ficción. Sin embargo, G. Vinuesa aprovecha este género para interpelar a quien lee. Y desafía la forma del volumen de relatos tradicional. Cada texto es autocontenido. Al mismo tiempo, los ocho cuentos forman parte de un universo, ofrecen fragmentos de un todo con el que la autora se encarga de mostrar el impacto de la edición genética en los problemas sociales, políticos y económicos, y cómo estos determinan la vida de los individuos.
Genes a la carta sumerge al lector en un universo distinto al real y, sin embargo, presenta el rostro humano de quienes viven en este. Maya G. Vinuesa desarrolla de forma estética una inquietud (bio)ética.
Javier Ignacio Alarcón Bermejo

Maya G. Vinuesa es narradora y traductora. Nacida en Cádiz, vive en Madrid acompañada de sus libros, sus plantas y un mural de Abdellah Ahaddaf. Ha publicado Una habitación en Lavapiés (2018) y cuentos en diversos volúmenes colectivos, entre ellos la antología Esas que también soy yo (2019). Maya es profesora titular de la Universidad de Alcalá, donde imparte docencia en traducción literaria (poscolonialidad, feminismo, literaturas no miméticas y africanofuturismos); su trayectoria investigadora se ha centrado en la recepción de las literaturas africanas anglófonas traducidas al castellano en el ámbito peninsular. Entre sus traducciones destacan las novelas de los nigerianos Buchi Emecheta (Las delicias de la maternidad, 2004) y Chinua Achebe (La flecha del dios, 2010, y Un hombre del pueblo, con Terri Ochiaga, 2010). A ellas se suman las novelas de la autora británica de ascendencia mauriciana Sharmilla Beezmohun (Ecos de la tierra verde, 2013) y de las narradoras ghanesas Ama Darko (Más allá del horizonte, 2003) y Ama Ata Aidoo (Aquí no hay tregua, con Marta Sofía López, 2023, en prensa). Como traductora de ensayos, destaca la obra de Nelson Mandela (Un camino nada fácil hacia la libertad, 2005).