Tebaida
Además del gran valor que tiene para la historia de la épica antigua la Tebaida,
del poeta y maestro latino Estacio (45-96), por cuanto se trata de la única epopeya
que ha llegado hasta nosotros, y además íntegra, referente al ciclo tebano -y, por lo tanto,
en la estela de tragedias como Los Siete contra Tebas, de Esquilo; Antígona,
Edipo rey y Edipo en Colono, de Sófocles; o Fenicias y Suplicantes, de Eurípides,
todas presentes en esta colección-, el poema merece por sí mismo ser rescatado del olvido.
El lector interesado en la poesía épica o en la mitología clásica que se acerque a él
comprobará la potencia expresiva de su autor y su enorme capacidad evocadora,
que nos sitúa de golpe en medio de los acontecimientos que relata.
La presente versión de Rosa María Agudo Cubas constituye la primera traducción moderna al castellano.
Tebaida
Tebaida (91 o 92), dedicada al emperador Domiciano y de estructura algo difusa, de forma que algunas partes sueltas, en particular las elegías funerarias, son superiores al conjunto, quizá por su falta de un personaje principal.
En ella se narra en doce libros de hexámetros la guerra de los Siete contra Tebas y la lucha fratricida por la monarquía entre Eteocles y sus aliados, particularmente Tideo y Capaneo, contra su hermano Polinices, rey de la polis griega de Tebas.
La Tebaida fue traducida por el poeta granadino Juan de Arjona (1560-1603) en octavas reales, pero al cabo de seis años murió dejando incompleto su trabajo, que finalmente retomó hasta su conclusión Gregorio Morillo después de 1618. Se publicó al fin en 1871. Hay edición moderna electrónica de Pere-Enric Barreda.3
AUTOR: Estacio
EDITORIAL: ALIANZA
TÍTULOS RELACIONADOS: HISTORIA DE LA LITERATURA