Antiguo Testamento de Ibn Hazm según al-Fisl fî l-milal wa-l-ahwâ wa-l-nihal. Compilación, identificación y transcripción de textos con aparato crítico y estudio introductorio
Si importantes son las citas de textos neotestamentarios que nos ha transmitido Ibn Hazm en su al-Fisal fi l-milal wa-l-ahwa’ wa-l- nihal (“Los capítulos sobre las creencias, las sectas y las herejías”),
en modo alguno es menor el interés que tienen las citas veterotesta- mentarias. Unas y otras, como es sabido, fueron utilizadas por el polígrafo cordobés con un fin meramente polemista, con el que
demostrar apodícticamente, a judíos y cristianos, que sus Sagradas Escrituras habían sido distorsionadas (tahrif)
Como hemos tratado de demostrar en otro lugar el texto de los Evangelios utilizado por Ibn Hazm se corresponde con una revisión de la versión que hemos denominado ‘texto arcaico’ de los Evangelios
andalusíes, del que ha sobrevivido una copia fragmentaria en el ms. 730 de la Hizdnat al-Qarawiyyin de Fez. En cambio, como tendremos ocasión de comprobar, excepción hecha de las citas procedentes
del Pentateuco, seguimos todavía sin saber a ciencia cierta cual o cuales hayan podido ser las versiones de los libros del Antiguo Testamento de los que se sirvió Ibn Hazm para su magna empresa polemista.